Australian Scholar’s
Major Contribution to Buddhist History
By Graeme Lyall
AM
Resulting from
the imminent destruction by the Taliban, following the driving out of the
Soviet occupying forces from Afghanistan, many antiquities found their
way to markets of Peshawar in Pakistan. It was from here that three major
manuscript collections of ancient Buddhist scripts in the Ghandari language,
one of which was acquired by the British Museum, another was the Shoyen
Collection, which was discovered in the Bamian region of Afghanistan and
the Senior Collection which originated from ancient Ghandhara which covered
Afghanistan and North West Pakistan.
These manuscripts
were on birch bark and survived due to the dryness of those particular
areas. A translation project, Early Buddhist Manuscript Project, was launched
by the British Library/ University of Washington, based in Seattle, under
Professor Saloman, in 1996. One of the major contributors to this project
is Dr.Mark Allon of the University of Sydney.
Dr Allon studied
Pali, Sanskrit, some Chinese, Tibetan and Ghandari at the Australian National
University in Canberra before leaving for Oxford University in the United
Kingdom where he obtained his Ph.D., majoring in Pali. He returned to Australia
in 2002, taking up a research scholarship in the Department of Archaeology
on the Ghandhari manuscripts and is currently Lecturer, funded by the University
Buddhist Education Foundation, of which Graeme Lyall is the Chairman, in
Buddhist Studies and Pali, in the Department of Languages and Culture in
the Faculty of Arts at the University of Sydney,.
In 2006, Dr.Allon
approached the Australian Nuclear Science and Technology Organisation,
ANSTO, to have these manuscripts, now commonly known as ‘The Dead Sea Scrolls
of Buddhism’, carbon dated. Dr.Geraldine Jacobsen undertook the delicate
chemistry required to prepare these scripts for dating. Dr.Jacobsen said
that, as they had never tested birch bark before she needed to see that
she got the chemistry right as, sometimes, samples don’t survive the pre-treatment
stages. She added, “In the treatment, we had to remove any impurities that
might have affected the date and, as we had no idea how the scrolls were
handled or if any conservation attempts were made, we had to use a series
of organic solvents, such as hexane, chloroform and methanol to remove
grease or resins. This process was followed by washing with acid and alkaline
solutions which remove other possible contaminents, including the solvents
we used in the first step, as these would also affect the dating if they
remained.”
The test sample
indicated that the bark samples would survive the dating process in the
nuclear accelerator. This process is known as accelerator mass spectrometry
(AMS). This dating procedure indicated that the Senior Collection dates
from between 130 and 250 CE and the Shoyen texts date between the 1st and
5th centuries in the Common Era.
Similarly to the
Dead Sea Scrolls discovered between 1947 and 1956 in Qumran on the shore
of the Dead Sea, the Buddhist scrolls were contained in jars, one of which
was inscribed that it was a donation and was to be placed in a stupa.
It may be argued
that these manuscripts were a part of the antiquities of Afghanistan and
were, in reality, stolen property, finding their way to the market in Peshawar
has preserved them from possible destruction had they fallen into the hands
of the Taliban. Actually, study of the Shoyen Scripts, which were housed
in Norway, was shut down for a time due to such criticism as to their being
stolen material. However, the Norwegian Ethics Committee maintained that
scholars had an obligation to make this material available to the wider
public in order to expand knowledge and understanding.
As most current
Buddhist scripts, written in Pali and Sanskrit are of very recent origin,
dating from as late as the 17th, 18th and 19th centuries. However, Dr.Allon
suggests that it is amazing that the texts preserved in Sri Lanka and these
texts originating from ancient Ghandara, and both being in different languages,
are so similar in their content. For example, Professor Richard Saloman,
in his translation of the Rhinoceros Sutra, which appears in the scripts
writes “Laying aside violence towards all beings, not harming even one
amongst them, benevolent and sympathetic with a loving mind, one should
wander alone like the rhinoceros.” And another verse, familiar to those
familiar with the Dhammapada, states: “If one should not find a wise companion,
a well behaved strong fellow, then like the king who has abandoned the
realm that he had conquered, one should wander alone like the rhinoceros.”
It demonstrates that the original teaching has withstood the test of time.
One Ghandari Manuscript,
translated by Dr. Mark Allon, observes: “The Buddha’s teaching is easy
to perform, but only by a wise man, not a fool.” Dr.Allon is a living embodiment
of this sentiment.
REFERENCES:
Adams, Shar. Australian
Efforts Uncovering Buddhist History, From ‘Epoch Times’, August 14th, 2007
Kelly, Sharon.
‘Dead Sea Scrolls of Buddhism’ – The Missing Link, Media Release in Velocity,
from Australian Nuclear Science and Technology Organisation (ANSTO), Thursday,
9th March, 2006. http://velocity.ansto.gov.au
Kohn, Rachael.
Interview with Mark Allon in The Buddhist Scrolls. Pt 2, on “The
Ark”, ABC Radio National, 24th June, 2007. http://www.abc.net.au/rn/ark/stories/2007/1950209.htm


September 3rd, 2007